Prevod od "saber que sou" do Srpski


Kako koristiti "saber que sou" u rečenicama:

O que é importante é que devem saber que sou o último que se lembra...
Trebate da znate samo to, da sam poslednji koji se seæa kako je svako od nas svaki muškarac i žena, doneo sopstvenu odluku.
Ela nunca vai saber que sou eu.
Nikada ne smije znati da sam to ja.
É um alívio saber que sou o próximo da fila neste tipo de ajuda.
Sada mi je lakše kad znam da imam takvu pomoæ.
Deve saber que sou oficial dessa cidade.
Ja sam zamenik u ovom gradu.
Já que me conhece tanto... deve saber que sou programado para evoluir... para melhorar.
Ja sam programiran da evoluiram i poboljšavam sebe.
Porque sofre ao saber que sou a única que você não pode ter.
Zato što sam ja jedina osoba koju ne možeš imati i to te ubija.
Feche seus olhos... vai saber que sou eu.
Samo zatvori oèi. Znaæeš da sam to ja.
Mas como você vai saber que sou eu?
Kako æeš znati da sam to ja?
Digo-lhe uma coisa, você investiga esses caras, eles vão saber que sou eu.
Ako ti ovo isprièam, ti æeš da ih pohvataš, a oni æe znati da sam ih ja otkucao.
Já agora deves ficar feliz por saber que sou tão inútil para as freiras como para você.
Inaèe možda æe te razveseliti da znaš da sam jednako beskorisna sestrama kao što sam i tebi.
E eu preciso saber que sou a mulher com quem você quer passar o resto da vida, e não apenas um útero útil.
A moram da znam da li sam ja žena sa kojom želiš da proveseš svoj život, a ne samo neka materica u visokim potpeticama.
E você deve saber que sou celibatária, então...
I znaj da sam u celibatu.
Como ele poderia saber que sou o cientista mais importante que esta companhia tem?
U redu je. Kako ste mogli znati da sam ja najvažniji nauènik ove kompanije?
Se veio até mim, é melhor saber, que sou rápido, e quando o faço, faço picadinho, como um maldito martelo.
Zasmejavas me, bolje nemoj. Brzo reagujem, a kad dodje do toga... udaram, kao prokleti cekiæ.
Sabe, seria bom saber que sou a ajuda, nessa missão.
Bilo bi lepo da znam da sam doprineo ovoj operaciji.
Mas até lá, não pode saber que sou seu avô.
Do tada ne smije znati da sam ja njegov djed.
Você precisa saber que sou alérgica a gatos.
Ti bi trebao da znas, alergicna sam na macke.
Não é preciso ser detetive para saber que sou a mais beneficiada.
Ne treba da budeš detektiv da shvatiš da ja dobijam ovim. -Brinula si se o njoj godinama,
Em resolver problemas, é o que eu faço... você também deve saber que sou muito bom para identificar... hierárquico relacionamentos e postula binária.
U rešavanju problema. To je ono èime se bavim. Treba da znaš i da imam izuzetnu sposobnost da identifikujem hijerarhijske odnose i binarne pozicije.
Ninguém pode saber que sou eu.
Niko ne sme saznati da sam to ja.
Digo, não ficou impressionado em saber que sou advogado.
Tebe nije impresioniralo što sam ja odvjetnik.
Talvez te interesse saber que sou assistente voluntário na Divisão de Homicídios.
Možda bi vas zanimalo da znate, da sam ja sam volonterski pomoænik detektiva u Odjelu za ubojstva.
Mas deviam saber que sou o tipo de garota que aguenta todos os mísseis gigantes que quiser.
Ali treba znati da sam cura koja moze dobiti i najvece projektile.
Deve saber que sou general Petrov.
Sigurno znate da sam ja general Potrol.
Agora, você vai me ver ao longe, mas você não vai saber que sou eu.
Moæi æeš da me vidiš u daljini, ali neæeš znati da sam to ja.
Se você se lembra de Mesopotâmia como eu, você deve saber que sou amante, não um lutador.
Ako se seæaš zajednièkih trenutaka u Mesopotamiji kao ja što se seæam, znaš da ja nisam ratnik, veæ ljubavnik.
Ela não deve saber que sou herói.
Ne sme saznati da sam junak.
Ela vai saber que sou o pai dela... e que a amo.
Znaæe da sam ja njen otac... i volim je.
Eles não vão saber que sou eu.
Niko neæe znati da sam to ja.
Sou esperto para saber que sou necessário vivo.
Dovoljno sam pametan da znam da sam im potreban živ.
Sinceramente, não me importo se ele vai saber que sou mãe dele.
Èasna reè, sad me uopšte nije briga da li æe ikada saznati da sam mu majka.
Deve saber que sou importante na Resistência.
Solo. Treba da znate... da sam ja velika faca u Otporu.
O suficiente para saber que sou a última pessoa que você quer ver viva.
Dovoljno da uvidim da me želiš mrtvog.
Como é que sou a última a saber que sou a esposa do novo Ministro de Desenvolvimento Energético?
Kako to da sam zadnja saznala da sam supruga novog ministra energetskog razvoja?
Devo admitir, há uma certa paz em saber que sou uma das poucas pessoas em Mystic Falls a morrer normalmente.
Moram da priznam, postoji izvesna kolicina mira znajuci da cu biti jedna od nekolicine ljudi u Mystic Falls koji su umrli prirodnom smrcu.
Você devia saber que sou um homem perigoso.
Trebala bi znati da sam veoma opasan èovek.
Não importaria, mas você me falou para não deixar Scottie Hargrave saber que sou filho dela, que, se deixasse, eu nunca acharia a verdade que eu estava procurado.
Не би, осим што си ми рекао Не дозволити Скоти Харграве знам да сам њен син. Да ако јесам, никада не бих наћи
O que eu quero do amor é uma garantia, não apenas saber que sou amada hoje e que vou ser amada amanhã, mas que vou continuar a ser amada pela pessoa que eu amo indefinidamente.
Оно што желим од љубави је гаранција, не само да сам вољена данас и да ћу бити вољена сутра, већ да ће особа коју волим наставити да ме воли неограничено дуго.
2.1810309886932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?